In the shadows of the citrus trees under the brightening sun, awaiting hope in the making.
以善而行 本良應對 心持良善 為之使命
I shall always see goodness in people. But then, can I?
When I have always said that I wanted to help but have not been helping, I would tell myself that I AM helping with my thoughts responding to the question of Why Are These Always Happening To Me.
It is actually, pattern is nature, and, nature is pattern.
Whatever I do, whatever I say, I mean to be Good Nature.
Whatever it is, However it happens, I believe in goodness.
牛本為善 吾善相同 與牛作伴 賞時渡日